<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Tradurre &#8220;Peccato di gola&#8221;</title>
	<atom:link href="https://www.dailynterpreter.com/archives/237/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/237</link>
	<description>Traduzione e Interpretazione</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2019 21:25:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>Di: The Day My Life Will Change</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/237/comment-page-1#comment-2442</link>
		<dc:creator>The Day My Life Will Change</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 23:22:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=237#comment-2442</guid>
		<description>Grazie, era esattamente la spiegazione che stavo cercando! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie, era esattamente la spiegazione che stavo cercando! <img src='https://www.dailynterpreter.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Karen Inglis</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/237/comment-page-1#comment-2286</link>
		<dc:creator>Karen Inglis</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 14:51:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=237#comment-2286</guid>
		<description>Un&#039;altra soluzione potrebbe essere &quot;indulgence&quot; o addiritura &quot;overindulgence&quot;, in base al contesto. Es. mi concedo qualche peccato di gola / I allow myself the odd overindulgence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un&#8217;altra soluzione potrebbe essere &#8220;indulgence&#8221; o addiritura &#8220;overindulgence&#8221;, in base al contesto. Es. mi concedo qualche peccato di gola / I allow myself the odd overindulgence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pincherle84</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/237/comment-page-1#comment-2115</link>
		<dc:creator>pincherle84</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2012 08:06:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=237#comment-2115</guid>
		<description>Molto utile! Avevo il tuo stesso problema e mi sei stata d&#039;aiuto&#124; Grazie :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Molto utile! Avevo il tuo stesso problema e mi sei stata d&#8217;aiuto| Grazie <img src='https://www.dailynterpreter.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Mar</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/237/comment-page-1#comment-2111</link>
		<dc:creator>Mar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2012 08:52:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=237#comment-2111</guid>
		<description>Proprio il post che cercavo! Grazie!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Proprio il post che cercavo! Grazie!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
