<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: BIT di Milano</title>
	<atom:link href="https://www.dailynterpreter.com/archives/257/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/257</link>
	<description>Traduzione e Interpretazione</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2019 21:25:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>Di: doroty</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/257/comment-page-1#comment-927</link>
		<dc:creator>doroty</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 17:23:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=257#comment-927</guid>
		<description>mamma mia che errore incommensurabile! persino io, che non sono laureata in lingue, me ne sono accorta subito inorridita!
menomale che cercavano interpreti di alto livello per questa fiera!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mamma mia che errore incommensurabile! persino io, che non sono laureata in lingue, me ne sono accorta subito inorridita!<br />
menomale che cercavano interpreti di alto livello per questa fiera!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefi</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/257/comment-page-1#comment-906</link>
		<dc:creator>Stefi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 11:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=257#comment-906</guid>
		<description>Ciao,
sono capitata su questo articolo cercando informazioni sulla BIT. Io sono una traduttrice agli inizi, nonché appassionata viaggiatrice indipendente, e mi chiedevo se fosse il caso di andare in BIT a lasciare qualche biglietto da visita.
Hai provato? E&#039; un&#039;idea balzana, secondo te?
Ciao!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao,<br />
sono capitata su questo articolo cercando informazioni sulla BIT. Io sono una traduttrice agli inizi, nonché appassionata viaggiatrice indipendente, e mi chiedevo se fosse il caso di andare in BIT a lasciare qualche biglietto da visita.<br />
Hai provato? E&#8217; un&#8217;idea balzana, secondo te?<br />
Ciao!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: :)</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/257/comment-page-1#comment-185</link>
		<dc:creator>:)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 18:37:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=257#comment-185</guid>
		<description>oh my gold O_O ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh my gold O_O &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Sara</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/257/comment-page-1#comment-182</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 22:59:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=257#comment-182</guid>
		<description>GULPPPPPPPPP!!!!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>GULPPPPPPPPP!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
