<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Cucina + Lingua = LanCook</title>
	<atom:link href="https://www.dailynterpreter.com/archives/2618/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/2618</link>
	<description>Traduzione e Interpretazione</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2019 21:25:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>Di: rita</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/2618/comment-page-1#comment-2741</link>
		<dc:creator>rita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jan 2014 14:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=2618#comment-2741</guid>
		<description>Gentilissimi,

sono una studentessa universitaria iscritta al corso di Scienze Umanistiche per la Comunicazione presso l&#039;università di Firenze e vi contatto in quanto a breve dovrò discutere la mia tesi di laurea.

L&#039;argomento scelto riguarderà il cibo inteso come mezzo di comunicazione per questo mi chiedevo se voi poteste aiutarmi nel reperire qualche libro utile per lo sviluppo delle mie tematiche.
Sperando possiate essermi di aiuto, resto in attesa di un riscontro in merito e porgo cordiali saluti.
Rita Mannella.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gentilissimi,</p>
<p>sono una studentessa universitaria iscritta al corso di Scienze Umanistiche per la Comunicazione presso l&#8217;università di Firenze e vi contatto in quanto a breve dovrò discutere la mia tesi di laurea.</p>
<p>L&#8217;argomento scelto riguarderà il cibo inteso come mezzo di comunicazione per questo mi chiedevo se voi poteste aiutarmi nel reperire qualche libro utile per lo sviluppo delle mie tematiche.<br />
Sperando possiate essermi di aiuto, resto in attesa di un riscontro in merito e porgo cordiali saluti.<br />
Rita Mannella.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alessia</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/2618/comment-page-1#comment-2139</link>
		<dc:creator>Alessia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Aug 2012 09:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=2618#comment-2139</guid>
		<description>Wow, fantastico! Un modo eccellente di combinare le mie due passioni, la cucina e le lingue! Appena avrò un po&#039; di tempo mi cimenterò anche io nella preparazione di questo clafoutis... Finora mi ero limitata a riprodurre le ricette dei paesi che ho visitato, questo è il passo successivo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, fantastico! Un modo eccellente di combinare le mie due passioni, la cucina e le lingue! Appena avrò un po&#8217; di tempo mi cimenterò anche io nella preparazione di questo clafoutis&#8230; Finora mi ero limitata a riprodurre le ricette dei paesi che ho visitato, questo è il passo successivo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
