<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DAILYNTERPRETER.COM &#187; Journeys</title>
	<atom:link href="https://www.dailynterpreter.com/archives/category/lll/journeys/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dailynterpreter.com</link>
	<description>Traduzione e Interpretazione</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Aug 2020 09:52:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Toronto: utile e dilettevole</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/2774</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/2774#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2013 08:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[Life Long Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=2774</guid>
		<description><![CDATA[Sono appena tornata dalla Critical Link 7 che si è tenuta a Toronto, Canada. Per me che sono a cavallo tra vita accademica e libera professione, il mix offerto è stato tutto sommato soddisfacente, ma per chi vi assisteva/presentava principalmente con scopi di ricerca, la cosa deve essere risultata un po’ deludente. Pochi nomi grossi [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/2774/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In giro per l’Italia</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/2323</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/2323#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 May 2011 10:16:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=2323</guid>
		<description><![CDATA[Sono settimane che non aggiorno daily, ma lavoro e ricerca mi hanno portata in giro per l’Italia e le mie trasferte non sono purtroppo ancora finite. Aprile è iniziato, come ricorderete, con la fruttuosa trasferta perugina. Un’andata e ritorno piuttosto stancante, sulla terribile E-45, ma ne è proprio valsa  la pena a giudicare dai commenti [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/2323/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>International Travel Fair</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/2196</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/2196#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 10:50:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dialogue]]></category>
		<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[compagnie aereee]]></category>
		<category><![CDATA[interpretazione di trattativa]]></category>
		<category><![CDATA[interprete e traduttrice]]></category>
		<category><![CDATA[Tradurre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=2196</guid>
		<description><![CDATA[Complici gli impegni accademici e professionali, e in larga misura anche il fato, il Belgio è in questi anni la mia destinazione più gettonata. Come nelle tre trasferte del 2010, anche nel breve viaggio che s’inaugurerà domani, avrò come la sensazione di tornare due volte a casa: la prima quando atterrerò à Bruxelles, mia città [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/2196/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaggio in Sud Africa, Zimbabwe e Seychelles: tour Kuoni 2010</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1699</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1699#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 10:12:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[Recensioni]]></category>
		<category><![CDATA[Viaggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1699</guid>
		<description><![CDATA[Dailynterpreter is back! Dopo un mese di silenzio “stampa” torno sulla rete con il racconto di avventure e disavventure in vacanza. Questo post vuole essere la storia di un tour che ha avuto tantissimi pregi, ma anche un caveat per chi abbia intenzione di ripetere l’esperienza, con Kuoni o con altri tour operator. Cominciamo dal [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1699/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Da Italia in miniatura a Venezia su misura</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1648</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1648#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 09:17:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[hotel Centauro]]></category>
		<category><![CDATA[hotel Centauro Venezia]]></category>
		<category><![CDATA[hotel convenienti]]></category>
		<category><![CDATA[recensione hotel Centauro]]></category>
		<category><![CDATA[recensione hotel Venezia]]></category>
		<category><![CDATA[viaggiare per lavoro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1648</guid>
		<description><![CDATA[Poco più di tre settimane fa ero ad Italia in Miniatura, intenta a farmi fotografare dalla mia paziente sorellina mentre con faccia ebete mi piazzavo davanti ai monumenti più rappresentativi d’Italia. Lo scopo era, in quella occasione, di raccogliere quante più foto possibili del mio allora fidanzato e di me per realizzare il tableau del [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1648/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaggio in Veneto: ancora un fantastico weekend a portata di mano</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1533</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1533#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 17:01:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[B&B Eden]]></category>
		<category><![CDATA[Ca dei Carraresi]]></category>
		<category><![CDATA[chiocciole blu Treviso]]></category>
		<category><![CDATA[lumache blu Treviso]]></category>
		<category><![CDATA[Mezzaluna hotel]]></category>
		<category><![CDATA[Osteria Arman Treviso]]></category>
		<category><![CDATA[Treviso]]></category>
		<category><![CDATA[weekend a Treviso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1533</guid>
		<description><![CDATA[Se avete bisogno di concedervi una tregua e di rimettere ordine ai pensieri, Treviso potrebbe essere la città che fa al caso vostro. L’avevo attraversata in fretta e furia, in occasione di lavori o di mostre alla Ca dei Carraresi (memorabile davvero quella sull’impressionismo del 2000), ma non mi ero mai presa il tempo per [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1533/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaggio in Umbria: splendido weekend a portata di mano</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1488</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1488#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Apr 2010 09:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[Canalicchio di Collazzone]]></category>
		<category><![CDATA[Collepepe di Collazzone]]></category>
		<category><![CDATA[Lago Trasimeno]]></category>
		<category><![CDATA[Provincia di Perugia]]></category>
		<category><![CDATA[Relais Il Canalicchio]]></category>
		<category><![CDATA[Umbria]]></category>
		<category><![CDATA[weekend in Umbria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1488</guid>
		<description><![CDATA[Sono due giorni che mi riprometto di spendere qualche parola sull’Umbria, dove ho trascorso un weekend bellissimo. Ma purtroppo anche i numerosi spostamenti in treno di questi giorni sono occupati da traduzioni, correzioni e studio, ed è sempre più difficile ritagliarmi il tempo per aggiornare dailynterpreter, che pure continua a darmi soddisfazioni. Quindi mi scuso [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1488/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaggio in Belgio: come unire l’utile e il dilettevole</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1407</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1407#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 16:28:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[Centre Bruxellois d’Action Interculturelle]]></category>
		<category><![CDATA[cimiteri di campagna]]></category>
		<category><![CDATA[Cinquantenaire]]></category>
		<category><![CDATA[epitaffi]]></category>
		<category><![CDATA[esposizioni a Bruxelles]]></category>
		<category><![CDATA[fiume Semois]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Nasi]]></category>
		<category><![CDATA[Grand Place]]></category>
		<category><![CDATA[Isabelle De Borchgrave]]></category>
		<category><![CDATA[La malinconia del traduttore]]></category>
		<category><![CDATA[Les Ardennes]]></category>
		<category><![CDATA[mediazione linguistica e culturale]]></category>
		<category><![CDATA[mostra sui vestiti degli anni 60]]></category>
		<category><![CDATA[musei di Bruxelles]]></category>
		<category><![CDATA[Vacanze in Belgio]]></category>
		<category><![CDATA[vestiti della famiglia Medici]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1407</guid>
		<description><![CDATA[Come lo ha ben detto Claudia, nel suo commento al post con cui vi ho salutati, il viaggio da cui sono reduce è stato primariamente un viaggio di lavoro. Mi sono recata in Belgio per motivi di ricerca, e nella fattispecie per incontrare mediatori e partner che prendono parte al mio progetto di dottorato. Non [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1407/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaggio virtuale lungo la Transiberiana</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1404</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1404#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 16:20:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[balalaika]]></category>
		<category><![CDATA[linea Transiberiana]]></category>
		<category><![CDATA[radio russa]]></category>
		<category><![CDATA[rumble of wheels]]></category>
		<category><![CDATA[Trans-Siberian Railway]]></category>
		<category><![CDATA[versione integrale di Guerra e Pace]]></category>
		<category><![CDATA[viaggio virtuale di Google Maps]]></category>
		<category><![CDATA[virtul journey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1404</guid>
		<description><![CDATA[Visto che sarò all’estero per una settimana e che con ogni probabilità non avrò modo di aggiornare il blog, ho pensato di mostrarvi qualcosa che, volendo, possa tenervi occupati per almeno 7 giorni. Si tratta di un viaggio virtuale di Google Maps che vi permette di attraversare 2 continenti, 12 regioni e 87 città disseminate [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1404/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaggio nelle Hautes Fagnes, Belgio</title>
		<link>https://www.dailynterpreter.com/archives/1033</link>
		<comments>https://www.dailynterpreter.com/archives/1033#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Journeys]]></category>
		<category><![CDATA[Belgio]]></category>
		<category><![CDATA[Botrange]]></category>
		<category><![CDATA[cavolo ripieno]]></category>
		<category><![CDATA[chou farci]]></category>
		<category><![CDATA[Hautes Fagnes]]></category>
		<category><![CDATA[Plat Pays]]></category>
		<category><![CDATA[rail bike]]></category>
		<category><![CDATA[Vacanze in Belgio]]></category>
		<category><![CDATA[Weekend in Belgio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dailynterpreter.com/?p=1033</guid>
		<description><![CDATA[Mi scuso per questo post così frettoloso, ma questi sono per me giorni di fuoco e ho pochissimo tempo da dedicare a dailynterpreter. Come forse qualcuno di voi ricorderà, ho trascorso qualche giorno nelle Hautes Fagnes, in Belgio. Ora, se pensate che il Belgio sia un paese piatto (le Plat Pays, come cantava Brel), freddo [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://www.dailynterpreter.com/archives/1033/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
