Questo post è strettamente riservato a traduttori, interpreti e persone che, vivendo a loro stretto contatto, ne condividono ormai la pazzia.
Qualche giorno fa, quando ho caricato il video della “super interpreter”, ero praticamente piegata dal ridere. Guardare quel video mi ha fatto cominciare bene la settimana, quindi ho pensato di condividerlo per diffondere il mio smilish day.
Erroneamente pensavo che un...
Se vi aspetta un traumatico lunedì di ripresa e un’altrettanto dura settimana di lavoro, cominciatela con il sorriso
Ringraziando la mitica concabina che me lo ha suggerito, carico un video che vi darà la carica per tutto il...
Lo sapevate che alcune popolazioni ascoltano, oltre che le persone, i luoghi?
È il caso, ad esempio, dei Blackfeet, una tribù di nativi americani stanziati in Montana.
Non so perché ci ripenso ora.
Forse perché sto aspettando il treno nella stazione di Rimini Fiera.
Forse perché mi sembra di essere in un quadro di Hopper, in quell’atmosfera silenziosa e fuori dal tempo, e mi chiedo se con il “Blackfeet...
Questa diciassettesima, ed ultima, lezione d’inglese vi aiuta a fare il punto della situazione sui diversi modi per porre una domanda.
Similmente alla lezione sui passivi e sul reported speech, anche questa è interamente in inglese. Pur essendo un summing up, più che un argomento nuovo, anche questa lezione presuppone la conoscenza dei principali tempi verbali inglesi.
Se pensate di avere le idee chiare,...
Vi carico al volo la sedicesima lezione di inglese. Come la precedente sui passivi, e come la prossima sulle domande, anche questa lezione è interamente in inglese.
L’argomento, questa volta, è il Reported Speech, che altro non è che il discorso indiretto italiano. Non si tratta di un argomento particolarmente ostico, ma come per i passivi, è necessario che abbiate un’idea piuttosto chiara dei tempi...
Lo sapevate che Inglesi e Americani hanno due riversi modi di reagire alla domanda “How are you?”
Ebbene, come diceva ironicamente George Bernard Shaw in un aforisma diventato ormai celeberrimo, Inghilterra e Stati Uniti sono due nazioni separate dalla stessa lingua.
Il che sembra esser vero ancor oggi, a giudicare dall’aneddoto che il Professor Fathali M Moghaddam ha raccontato all’inizio della sua...
Come forse saprete, dal 12 al 20 di settembre si svolgerà a Rimini la Fiera Mondo Natura.
Ora, di rado mi capita di lavorare nelle fiere, ma per contrastare un mese di settembre piuttosto fiacco, ho accettato di promuovere la mia regione e le sue bellezze in questa fiera sul turismo all’aria aperta.
Complice la vicinanza a casa, lo scarso impegno mentale (se confrontato a della simultanea) e l’argomento...
Mi scuso per non avervi avvisati prima, anche perché ad oggi le iscrizioni ai workshop sono presumibilmente chiuse. Ma venerdì 9 ottobre e sabato 10 ottobre, si svolgerà un convegno rivolto a traduttori freelance, agenzie, linguisti, docenti, formatori, localizzatori, redattori tecnici, responsabili di società di traduzione e studenti.
Consultate la pagina dell’evento per vedere come sarà strutturato ed...
Come vi avevo preannunciato, questa quindicesima lezione d’inglese e le due seguenti saranno in lingua inglese.
Si tratta di una scheda grammaticale molto breve, quindi non spaventatevi, e riguarda un argomento che non è poi così difficile: il passivo.
In inglese, così come in italiano, il passivo si può formare solo per i verbi transitivi, quelli cioè che hanno un complemento oggetto, e comporta...
Questa mattina i dottorandi del 1° anno all’Università di Modena e Reggio Emilia hanno partecipato alla seconda puntata di “Statuti epistemologici della linguistica applicata” con il professor Augusto Carli e la professora Elena Favilla.
Nella prima parte della lezione, Carli ha speso qualche parola sul libro “Le scienze cognitive del linguaggio” a cura di A. Pennisi e P. Perconti....